СТАНСЫ

Дмитрий Болидос
Автор
Дмитрий Болидос
Изображение: 
	
Красота ли спасёт мир? Мир спасёт всемирный мор! И серийные поэты ему в помощь...
Diamant
В самый лучший день недели, с ридикюлем и в манто ― в явь из флёра сновидений выйду праздничным Шутом, в час полуночи осенней подворотнями бродя, не отбрасывая тени, рифмы в голову ловя... Заведу свою шарманку: «Show must, fuck, go on!» ― и... зарежу негритянку, не издастся даже стон. Голодна луна-вампир. Как прекрасен этот мир! Marylebone¹. Вдоль по Baker Street с разделочным «пырём» выйду к банку и аптеке, закурив под фонарём, из кисета набив в трубку крепкий аглицкий табак, и даря банкет желудку, забреду в ночной кабак. В кабаке за доброй чаркой познакомлюсь с М. Жанет, с пола ей подняв перчатку: ― Hello, baby! I'm Jack. И за упокой души ея джин-тоник предложив. В ясный день из кельи ночи, вновь отбрасывая тень, выйду и тропою строчек войду в липовую сень осенне вянущего сада, где бродят духи и коты... Мне ничего уже не надо ― я лишь алчу Красоты. И сам бродящий по аллеям в листоосыпи дерев одиноким привиденьем меж амуров и минерв, ― я в кустах ищу звезду, в ночь упавшую в саду. Выйду в мир, являясь люду из своих немых теней, и здороваться с ним буду, не ища покой в вине, ― из ограды того сада, где искал в кустах звезду... Мне ничего уже не надо ― я ищу лишь Красоту. Скажу thanks хорошим людям за их только доброту ― и днём, и вечером, и утром... И доброту их украду! И может даже Красота мой бункер посетит тогда. И всё в той же лисьей шубе, поддев балетное трико и подведя помадой губы, с красивым именем Марго ― войду в гей-клуб, сниму «мущину», заказав «для дамы» booze, и... в клозете dick «мущины» ампутирую взакус. Марго ― не блядь! И даже больше: у Марго от бляди ― СПИД. И Марго терпеть не может человечество как вид. Спит в кармане «Скорпион». Прощай вечер ― здравствуй сон. Выйду в сон, гуляя полем элизийским лунным днём, и не играет уже роли ― ктó управляет этим сном, от кого чего зависит ― «ад» ли, «рай»... да похую. Мне ужé открыт Элизий, хоть не помер ― просто сплю. И ничего уже не нужно. И Её мне не найти в мире, отщепенцу чуждом, и сей мир Ей ― не спасти... Поют птички, трубит слон. Здравствуй утро ― прощай сон. И уже, прорвав земные рубежи, в прямой эфир выйду с Логосом в иные логосферы... И Шекспир почитает мне сонеты, и касыды Марвази, и сюиты-менуэты Гайдн, Бах и Дебюсси ― шестируким демиургом разыграют exalté²! А над спящим Fакинбургом шар искрящий пролетит, прожигая плазмой твердь, и верхом на шаре ― Смерть. И уже бы где не выйти, лишь бы прочь и один чёрт ― хоть в Эдеме, хоть в Аиде, anywhere from this world³... Где я выйду ― сам не знаю, да и ждут ли меня где? Лишь потребность ощущаю выходить ― всегда ― везде: из коллектива выбиваться, и из строя выходить, никому не подчиняться, не стесняясь прихамить... Впрочем, я уже везде, разуверясь в Красоте, ВЫШЕЛ...
Примечания для читателей: 

¹ Квартал Лондона; игра слов: [Мэрил] + [боун] – снимать мясо с костей (англ.).
² [Экзальти] – чувственно, взволнованно, возвышенно, восторженно (фр., муз.).
³ Куда угодно из этого мира (англ.).

Год написания произведения (указанный Автором или редактором) : 
2020
Mads Langer «Beauty Of The Dark»
Форма стиха: 
Голосование за стих: 
Стих понравился
Стих не понравился

Баллы: 2

Вы поставили +