Не о себе же я пекусь.

Энди Зед
Автор
Энди Зед
Изображение: 
	
Я был однажды в странном баре, Под ярким светом, в глубине, Биллиардист во фрачной паре, Катал шары. Как на войне, Звучали выстрелы ударов, И крики: "есть один", "готов", Среди моих знакомых, старых, Таких не помню мастеров. Но привлекал моё внимание Недолго. Рядом, за столом, Сидел старик, как на свиданьи - Смотрел на дверь. Вздыхал потом. Боялся или ждал кого-то: Скула подрагивала в такт, Айм Изи, Дэвида Ли Рота. Играл, с винилом, автомат. Он пил коньяк, хоть это грубо. Скорее, аромат ловил. Мы посмотрели друг на друга: Он не сказал, я не спросил. Часы, внезапно, два пробили, Я стал смотреть по сторонам: Весь интерьер в английском стиле, Камин, портьеры, зеркала. На стенах, деревом обшитых, Развешаны трофеи в ряд. Те, кто хозяином убиты, И даты, много лет назад. Я, как в музее проходил, От экспоната к экспонату, Сначала мерзкий крокодил, Под ним табличка: аллигатор. Кабан свирепо сморщил морду, Клыки дюймовые торчат. В глазах, налитых кровью, гордость - В сражении погиб солдат. Олень. Рога - у древа крона, И мрачный вид: как не грустить. Всего лишь одного патрона, Хватило, чтоб его убить. Ещё там было много всяких, Всех сразу и не рассмотреть: Косули, тигры, зебры, яки, А в заключении - медведь. Огромный зверь, с открытой пастью, Смотрел так, словно видеть мог. Я, наваждения под властью, Чуть не упал, не чуя ног. И всё. Ах, нет, в углу, в тенёчке, Как будто бы стыдясь седин, Висела голова в платочке, По виду: бязь или сатин. Под ней, ни надписи, ни года, Лишь номер: "Же, сто двадцать два", Прибита бирка гардероба. В лицо взглянуть хотел, едва... "Интересуетесь? Похвально", - Я вздрогнул. Прямо за спиной, Официант стоял, нахально Посмев заговорить со мной. Поняв ошибку, испарился, - Метнулся исполнять заказ. Надеюсь, ныне он и присно, Стыдливо, не покажет глаз. Пройдя вперёд, до барной стойки, Я сел и заказал вина. Немедля выпил, бросил: - "Сколько? " , "Смотря, какая в вас вина". Глаза хозяина не лгали. Я на него смотрел в упор. В них были гордость с блеском стали, И наглости лихой задор. "На стенах, - это очень мило, Ещё та женщина с платком..." - Я ощутил, как злая сила, Проехалась по мне катком. А бармен, вдруг, из ниоткуда, Достал толстенную тетрадь. Взглянул: "Да вы убийца, сударь. Вам всё бесплатно. Что подать?" На плечи навалилась тяжесть, И ноги налились свинцом, Я ждал, что мне хозяин скажет. Он, лишь, смеялся мне в лицо. Затем придвинулся так близко, Что уколол меня щекой: "Есть односолодовый виски? Японский. Никка. Лично, мой". Ссутулившись прошёл за столик, Забрав бутылку и бокал, Осталось только пить до колик. Обвёл глазами тёмный зал: Бильярд стучал костями справа, Динамик музыкой плевал. Отличная была оправа, Для задницы, что я попал. Тащилось время грузно, тяжко, Полтонны весил каждый миг, Я виски пил и ел фисташки, Ко мне за стол подсел старик: "Я вас прошу, не пейте много, Мы здесь без отдыха, без сна. Не о себе пекусь, ей богу, К тому же, вдруг придёт Она." - "Она?" - "Да, иногда, заходит, Луч света среди чёрных туч, Как радуга на небосводе, В жару, - с водой прохладной, ключ. Расправит крылья - свежий ветер. Взмахнёт - и, вовсе, бар не в счёт. Долины, горы, солнце светит, Леса шумят, река течёт. К ней бармен подбегает грозно, А ноги ходят ходуном, Её боится, как подросток, И жалким выглядит шутом. Сказав ему слов, только пару, На неизвестном языке, Легко идёт - летит по бару, - Душа висит на волоске. Бывает, позовёт в дорогу, Протянет руку - тут не трусь... Я вас прошу, не пейте много, Не о себе же я пекусь."
Год написания произведения (указанный Автором или редактором) : 
2019
✍ Я хочу получать рецензии и отзывы к произведению и обязуюсь адекватно к ним относиться
Жанр стиха: 
Голосование за стих: 
Стих понравился
Стих не понравился

Баллы: 1

Вы поставили +